[TRADUZIONE ITA] [PSP] Danganronpa v1.0 |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() ![]() |
[TRADUZIONE ITA] [PSP] Danganronpa v1.0 |
![]() ![]() Gruppo: Amministratori
Messaggi: 6,417 Iscritto il: Sat 26 September 2009 - 19:45 Utente Nr.: 20 ![]() OniAle ![]() Feedback: 1 (100%) ![]() |
Messaggio
#1
![]() All-Ice Team ha rilasciato la versione finale della traduzione in Italiano per Danganronpa, visual novel uscita per PSP esclusivamente in Giappone. (In Europa è uscita solamente su PS Vita ed è in Inglese) Vi segnaliamo inoltre che è stata ultimata anche la traduzione della light novel Danganronpa IF, maggiori info le trovate nel link. Guida per applicare la patch su Windows: (nel README trovate anche la procedura per MAC e Linux) CITAZIONE 1) Copiate la ISO di Danganronpa dentro la cartella “FullPatch“. 2) Rinominate la ISO in “DR.iso“. Se l’estensione del file non è visibile, rinominatelo semplicemente “DR“. 3) Cliccate due volte sul file “AVVIAMI.bat” e aspettate che la finestra nera si chiuda da sola. L’operazione potrebbe richiedere diversi minuti. Il file “AVVIAMI.bat” si trova dentro la cartella “FullPatch“. 4) Una volta che la finestra nera si sarà chiusa, dovreste aver ottenuto un nuovo file chiamato “Danganronpa[ITA][FULL][v1.0].iso”. 5) Inserite questo nuovo file dentro la cartella ISO che si trova nella root della Memory Stick della vostra PSP. Esistono due tipi di traduzione, di seguito i dettagli: CITAZIONE - Se la tua ISO pesa intorno agli 1.24GB ed è stata tradotta in inglese dal team Project Zetsubou clicca QUI - Se la tua ISO pesa intorno agli 1.67GB ed è interamente in giapponese clicca QUI È importante che scegliate la versione giusta, altrimenti non sarà possibile applicare la patch in italiano. NB: La patch di traduzione funziona solamente con la versione PSP The Best del gioco. -------------------- ![]() |
![]() ![]() Gruppo: Membri
Messaggi: 483 Iscritto il: Mon 12 October 2009 - 14:04 Da: Messina Utente Nr.: 54 ![]() Mansion94 ![]() Feedback: 0 (0%) ![]() |
Messaggio
#2
![]()
Grande All-Ice Team! Grazie per la news OniAle! E adesso, sotto con il game ![]() -------------------- ![]() |
![]() ![]() Gruppo: Collaboratori
Messaggi: 2,442 Iscritto il: Thu 27 August 2009 - 09:26 Da: Sciacca Utente Nr.: 8 ![]() Viewtiful_vEGA ![]() Feedback: 1 (100%) ![]() |
|
![]() ![]() Gruppo: Membri
Messaggi: 126 Iscritto il: Thu 10 November 2011 - 18:50 Utente Nr.: 8,221 ![]() Feedback: 0 (0%) ![]() |
Messaggio
#4
![]()
Grazieeeeee, e ora togliamo la polvere dalla psp. E adesso ... qual è il nuovo progetto ? <messaggio subliminale ON> Corpse Party ...Corpse Party... <messaggio subliminale OFF> Messaggio modificato da Baldo il Friday 23 May 2014 - 21:49 ![]() |
![]() ![]() Gruppo: Membri
Messaggi: 767 Iscritto il: Wed 14 October 2009 - 02:55 Utente Nr.: 211 ![]() Feedback: 0 (0%) ![]() |
Messaggio
#5
![]() Grazieeeeee, e ora togliamo la polvere dalla psp. E adesso ... qual è il nuovo progetto ? <messaggio subliminale ON> Corpse Party ...Corpse Party... <messaggio subliminale OFF> Se non sbaglio è stato tradotto in inglese? E poi, a che ci sono, è uscito anche Corpse Party 2: book of shadows anche in inglese? ![]() |
![]() ![]() Gruppo: Membri
Messaggi: 1,366 Iscritto il: Sun 3 March 2013 - 18:53 Da: Bologna (via Calabria) Utente Nr.: 13,870 ![]() kieriko87 ![]() Feedback: 0 (0%) ![]() |
Messaggio
#6
![]() -------------------- "I videogiochi non influenzano i bambini. Voglio dire, se Pac-Man avesse influenzato la nostra generazione, staremmo tutti saltando in sale scure, masticando pillole magiche e ascoltando musica elettronica ripetitiva." - Kristian Wilson, Nintendo Inc. [A.D.1989] ![]() ![]() ![]() "See, there were these two guys in a lunatic asylum..." ![]() |
![]() ![]() Gruppo: Membri
Messaggi: 767 Iscritto il: Wed 14 October 2009 - 02:55 Utente Nr.: 211 ![]() Feedback: 0 (0%) ![]() |
Messaggio
#7
![]() Se non sbaglio è stato tradotto in inglese? E poi, a che ci sono, è uscito anche Corpse Party 2: book of shadows anche in inglese? Entrambi i Corpse Party sono disponibili sullo store, doppiati in giapponese e sottotitolati in inglese. E a che ci sono con l'offtopic.. meritano? ![]() |
![]() ![]() Gruppo: Amministratori
Messaggi: 6,417 Iscritto il: Sat 26 September 2009 - 19:45 Utente Nr.: 20 ![]() OniAle ![]() Feedback: 1 (100%) ![]() |
Messaggio
#8
![]() Se non sbaglio è stato tradotto in inglese? E poi, a che ci sono, è uscito anche Corpse Party 2: book of shadows anche in inglese? Entrambi i Corpse Party sono disponibili sullo store, doppiati in giapponese e sottotitolati in inglese. E a che ci sono con l'offtopic.. meritano? Ho giochicchiato il primo e ti dico... COMPRALO! Tra le altre cose è sceso a prezzo fisso a 9,99€ un ottimo prezzo, al lancio veniva 15. -------------------- ![]() |
![]() ![]() Gruppo: Membri
Messaggi: 126 Iscritto il: Thu 10 November 2011 - 18:50 Utente Nr.: 8,221 ![]() Feedback: 0 (0%) ![]() |
Messaggio
#9
![]()
Per comprarli li ho comprati ,ma è l'inglese che mi frega . Ho finito il primo capitolo dell'uno ,ma a metà del secondo capitolo non ci capisco più una mazza.
Messaggio modificato da Baldo il Monday 26 May 2014 - 21:10 ![]() |
![]() ![]() Gruppo: Membri
Messaggi: 1 Iscritto il: Wed 12 October 2016 - 10:04 Utente Nr.: 20,093 ![]() Feedback: 0 (0%) ![]() |
Messaggio
#10
![]()
Salve vorrei giocare questo titolo per psp ma la patch italiana è diventata introvabile qualcuno di voi la tiene?
![]() |
![]() ![]() Gruppo: Membri
Messaggi: 1 Iscritto il: Thu 29 October 2015 - 21:54 Utente Nr.: 19,082 ![]() Feedback: 0 (0%) ![]() |
|
![]() ![]() Gruppo: Membri
Messaggi: 18 Iscritto il: Thu 20 September 2012 - 18:45 Utente Nr.: 12,259 ![]() Feedback: 0 (0%) ![]() |
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Fri 2 May 2025- 04:51 |