Nessuna traduzione per duodecim!! |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
Nessuna traduzione per duodecim!! |
Gruppo: Membri
Messaggi: 199 Iscritto il: Thu 15 October 2009 - 18:49 Da: Asti Utente Nr.: 233 Feedback: 0 (0%) |
Messaggio
#1
Friday 25 February 2011 - 20:03
Purtroppo il fantastico gioco della square enix non verrà tradotto completamente nella nostra lingua!! Infatti solo i dialoghi tra i personaggi saranno in italiano.. tutto il resto compreso menu, accessori, equipaggiamenti e descrizioni saranno mantenuti in inglese per permettere di rilasciare il gioco nel minor tempo possibile e con meno distacco tra le altre uscite internazionali!! Per me il gioco ora puo rimanere anche sullo scaffale!! ero intenzionato a comprarlo in edizione limitata ma finche non faranno uscire una traduzione amatoriale purtroppo non lo acquisterò!! gia ci capivo poco in italiano!!! xD.. Di sicuro faranno cosi anche con The 3rd Birthday
-------------------- *[..Il valore di un uomo non si misura dall' altezza ma dalla purezza del suo cuore..]* |
Gruppo: Membri
Messaggi: 286 Iscritto il: Wed 14 October 2009 - 20:31 Da: il buco oscuro >.> Utente Nr.: 221 Playstation Network TAG: MrDanteITA Feedback: 0 (0%) |
Messaggio
#2
Friday 25 February 2011 - 20:08
cosa? niente traduzioni e solo dialoghi?? ma questa è blasfemia!! *corre per prendere l' M4 dentro l' armadio* D: e io che lo aspettavo con tanta eccitazione
-------------------- <a href="http://eu.playstation.com/psn/profile/MrDanteITA/"><img src="http://mypsn.eu.playstation.com/psn/profile/MrDanteITA.png" border="0" /></a> |
Gruppo: Membri
Messaggi: 199 Iscritto il: Thu 15 October 2009 - 18:49 Da: Asti Utente Nr.: 233 Feedback: 0 (0%) |
Messaggio
#3
Friday 25 February 2011 - 20:09
cosa? niente traduzioni e solo dialoghi?? ma questa è blasfemia!! *corre per prendere l' M4 dentro l' armadio* D: e io che lo aspettavo con tanta eccitazione Esatto!! io e il mio amico facevamo il conto alla rovescia!! è forse il gioco che ho piu atteso!! ancora adesso si fanno i tornei con tanto di regole con dissidia xD!! e ora sul web e stato detto questo .. -------------------- *[..Il valore di un uomo non si misura dall' altezza ma dalla purezza del suo cuore..]* |
Gruppo: Membri
Messaggi: 286 Iscritto il: Wed 14 October 2009 - 20:31 Da: il buco oscuro >.> Utente Nr.: 221 Playstation Network TAG: MrDanteITA Feedback: 0 (0%) |
Messaggio
#4
Friday 25 February 2011 - 20:14
corriamo tutti a prendere i fucili d' assalto gente! si và alla Square Enix! scherzi a parte, su quale sito ha ilett oquesta notizia? -------------------- <a href="http://eu.playstation.com/psn/profile/MrDanteITA/"><img src="http://mypsn.eu.playstation.com/psn/profile/MrDanteITA.png" border="0" /></a> |
Gruppo: Membri
Messaggi: 199 Iscritto il: Thu 15 October 2009 - 18:49 Da: Asti Utente Nr.: 233 Feedback: 0 (0%) |
Messaggio
#5
Friday 25 February 2011 - 20:18
corriamo tutti a prendere i fucili d' assalto gente! si và alla Square Enix! scherzi a parte, su quale sito ha ilett oquesta notizia? Non so se si può dire per questo metto in spoiler!! al massimo i mod lo tolgono!! comunque: » Click to show Spoiler - click again to hide... « Pronto con M16 tutti alla square xD -------------------- *[..Il valore di un uomo non si misura dall' altezza ma dalla purezza del suo cuore..]* |
Gruppo: Veterani
Messaggi: 2,666 Iscritto il: Tue 27 October 2009 - 00:34 Da: Carpenedolo Utente Nr.: 319 Playstation Network TAG: TizioVerde Feedback: 0 (0%) |
Messaggio
#6
Friday 25 February 2011 - 20:23
Ma è una notizia certa con una fonte attendibile o solo un rumor? Sinceramente non sembra una cosa molto plausibile dato che buona parte del gioco è la stessa del primo Dissidia. -------------------- |
Gruppo: Membri
Messaggi: 199 Iscritto il: Thu 15 October 2009 - 18:49 Da: Asti Utente Nr.: 233 Feedback: 0 (0%) |
Messaggio
#7
Friday 25 February 2011 - 20:27
Non lo so dire con precisione!! l' altro sito da dove l' ho letto è: » Click to show Spoiler - click again to hide... «
-------------------- *[..Il valore di un uomo non si misura dall' altezza ma dalla purezza del suo cuore..]* |
Gruppo: Membri
Messaggi: 1,124 Iscritto il: Tue 18 January 2011 - 20:48 Da: Sicilia :D Utente Nr.: 3,039 Feedback: 0 (0%) |
Messaggio
#8
Friday 25 February 2011 - 20:35
non credo proprio, una traduzione in italiano o si fa bene o non si fa per niente, io penso che sarebbe come un autogol per la S-E
-------------------- Invece di rompere le pelotas con millemila topic uguali leggi la GUIDA ONNIPOTENTE |
Gruppo: Membri
Messaggi: 1,007 Iscritto il: Tue 13 July 2010 - 17:19 Da: Outer Haven Utente Nr.: 1,370 Playstation Network TAG: Risingbolt Feedback: 0 (0%) |
Messaggio
#9
Friday 25 February 2011 - 20:51
ma dai, l'importante è la storia e la giocabilità, che vi importa dei menu e deglio oggetti?
-------------------- PSN Gamercards le mie citazioni dei videogiochi preferite: -Hei tu, tu con le palle [Stobbart,Broken Sword] -Del pus giallo si spandeva da sotto la libreria; il ragno era letteralmente spiaccicato [Stobbart,Broken Sword 2] -E tu cosa saresti, una specie di capra? Sono un fauno, sciocco [Spyro 2] -Sei solo uno s*****o, psicopatico, da internare [Jayden, Heavy Rain] -Flipendo! [Harry Potter, ps1] -Cloe: è un antico pugnale rituale tibetano quello che hai in tasca? Nate: Forse sono solo felice di vederti! [Uncharted 2] |
Gruppo: Membri
Messaggi: 286 Iscritto il: Wed 14 October 2009 - 20:31 Da: il buco oscuro >.> Utente Nr.: 221 Playstation Network TAG: MrDanteITA Feedback: 0 (0%) |
Messaggio
#10
Friday 25 February 2011 - 20:56
e poi scusa ma come ti è venuto in mente ti prendere un M16 del cavolo? >:| al massimo un Em-2 o anche detto Rifle No9 Mk1 ( lo uso per il softair ) o un FN-F2000 che quello danneggia che è uno spavento! (u.u) comunque come ha detto D4rkP3pp3 o una traduzione si fà bene o non si fà per niente e poi è proprio impossibile che non la facciano visto il successo che ha avuto il primo in italia
-------------------- <a href="http://eu.playstation.com/psn/profile/MrDanteITA/"><img src="http://mypsn.eu.playstation.com/psn/profile/MrDanteITA.png" border="0" /></a> |
Gruppo: Membri
Messaggi: 1,124 Iscritto il: Tue 18 January 2011 - 20:48 Da: Sicilia :D Utente Nr.: 3,039 Feedback: 0 (0%) |
Messaggio
#11
Friday 25 February 2011 - 21:05
e poi scusa ma come ti è venuto in mente ti prendere un M16 del cavolo? >:| al massimo un Em-2 o anche detto Rifle No9 Mk1 ( lo uso per il softair ) o un FN-F2000 che quello danneggia che è uno spavento! (u.u) comunque come ha detto D4rkP3pp3 o una traduzione si fà bene o non si fà per niente e poi è proprio impossibile che non la facciano visto il successo che ha avuto il primo in italia esatto, secondo me se si spargesse la voce, ammesso che sia vero, avrebbe anche meno vendite del primo dissidia -------------------- Invece di rompere le pelotas con millemila topic uguali leggi la GUIDA ONNIPOTENTE |
Gruppo: Membri
Messaggi: 2,732 Iscritto il: Mon 9 November 2009 - 19:20 Da: Nichelino (TO) Utente Nr.: 384 Playstation Network TAG: Naruke2007 Feedback: 0 (0%) |
Messaggio
#12
Friday 25 February 2011 - 22:05
a me sa di tanto pesce d'aprile anticipato impossibile tradurre un gioco a meta' non avrebbe senso -------------------- Console Attuali: PSP 1000 FAT Bianca con Memory Stick PRO DUO 8Gb SONY / PsVita WiFi Nera con Memory Stick 4Gb SONY / PS4 FAT Nera con 500 GB Firmware Montante: Custom Firmware 6.60 PRO-C / Original Firmware 3.55 / Original Firmware 5.00 Attualmente gioco a: Dovrei riparare i tasti... / Non si accende... / Final Fantasy XIV: Stormblood | Tekken 7 1000 Messaggi Raggiunti il 5 Settembre 2011 alle ore 22:13 ----> Link al messaggio :P 2000 Messaggi Raggiunti il 26 Aprile 2013 alle ore 18:41 ----> Link al messaggio :P |
Gruppo: Membri
Messaggi: 199 Iscritto il: Thu 15 October 2009 - 18:49 Da: Asti Utente Nr.: 233 Feedback: 0 (0%) |
Messaggio
#13
Friday 25 February 2011 - 22:49
Lo spero con tutto il cuore!! non possono rovinarmi il gioco che aspetto da anni!!
-------------------- *[..Il valore di un uomo non si misura dall' altezza ma dalla purezza del suo cuore..]* |
Gruppo: Membri
Messaggi: 14 Iscritto il: Sun 23 January 2011 - 20:05 Utente Nr.: 3,157 Feedback: 0 (0%) |
|
Gruppo: Membri
Messaggi: 1,124 Iscritto il: Tue 18 January 2011 - 20:48 Da: Sicilia :D Utente Nr.: 3,039 Feedback: 0 (0%) |
Messaggio
#15
Saturday 26 February 2011 - 14:06
piccolo OT: sapete percaso quando esce? fine OT metti che uno di inglese non ci capisce un'acca, che cosa fà, mette i dialoghi sul traduttore di google? -------------------- Invece di rompere le pelotas con millemila topic uguali leggi la GUIDA ONNIPOTENTE |
Gruppo: Membri
Messaggi: 199 Iscritto il: Thu 15 October 2009 - 18:49 Da: Asti Utente Nr.: 233 Feedback: 0 (0%) |
Messaggio
#16
Saturday 26 February 2011 - 14:13
piccolo OT: sapete percaso quando esce? fine OT metti che uno di inglese non ci capisce un'acca, che cosa fà, mette i dialoghi sul traduttore di google? Esce il 25 di marzo comunque forse hai capito male!! solo i dialoghi saranno tradotti in italiano!! i menu e tutto il resto in inglese!! cmq tutto quello che ho detto p da prendere con le pinze!! ho letto su qualche sito niente di sicuro!! e spero di essermi sbagliato!! -------------------- *[..Il valore di un uomo non si misura dall' altezza ma dalla purezza del suo cuore..]* |
Gruppo: Membri
Messaggi: 404 Iscritto il: Mon 12 October 2009 - 15:35 Da: Lecce Utente Nr.: 99 Feedback: 0 (0%) |
Messaggio
#17
Saturday 26 February 2011 - 14:20
Ma infatti puzza di cretinata a chilometri. Giusto con i contenuti dell'XBox Live furono in grado di fare una cosa simile e credo si siano presi tante di quelle legnate allora che nessuno ci riproverà più in futuro, figuriamoci Square-Enix che sarebbe completamente nuova a questo genere di minchiata. Tra l'altro non è particolarmente credibile se considerate che l'80% del testo dei menu sarà riciclato dal primo Dissidia e che i traduttori lavorano con delle memorie di traduzione atte proprio a sostituire in automatico il lavoro già fatto, per cui se traducessero anche solo i dialoghi quell'80% dei testi nei menu sarebbe già fatto e non è credibile che non si trovi qualcuno disposto in poco tempo ad occuparsi del restante 20%. In parole povere, non siate boccaloni. Tutta questa faccenda non si regge. -------------------- |
Gruppo: Membri
Messaggi: 1,124 Iscritto il: Tue 18 January 2011 - 20:48 Da: Sicilia :D Utente Nr.: 3,039 Feedback: 0 (0%) |
Messaggio
#18
Saturday 26 February 2011 - 14:30
Ma infatti puzza di cretinata a chilometri. Giusto con i contenuti dell'XBox Live furono in grado di fare una cosa simile e credo si siano presi tante di quelle legnate allora che nessuno ci riproverà più in futuro, figuriamoci Square-Enix che sarebbe completamente nuova a questo genere di minchiata. Tra l'altro non è particolarmente credibile se considerate che l'80% del testo dei menu sarà riciclato dal primo Dissidia e che i traduttori lavorano con delle memorie di traduzione atte proprio a sostituire in automatico il lavoro già fatto, per cui se traducessero anche solo i dialoghi quell'80% dei testi nei menu sarebbe già fatto e non è credibile che non si trovi qualcuno disposto in poco tempo ad occuparsi del restante 20%. In parole povere, non siate boccaloni. Tutta questa faccenda non si regge. infatti, ora come fanno a tradurre i dialoghi e a non aver tempo per il menù, che è solo il 20% dei testi in tutto il gioco, che poi il 15% è per l'equipaggiamento riciclato dal primo dissidia EDIT: forse lo prendo al D1 se negli ultimi 2 compiti ho una media di 7 e mezzo Messaggio modificato da D4rkP3pp3 il Saturday 26 February 2011 - 14:32 -------------------- Invece di rompere le pelotas con millemila topic uguali leggi la GUIDA ONNIPOTENTE |
Gruppo: Membri
Messaggi: 14 Iscritto il: Sun 23 January 2011 - 20:05 Utente Nr.: 3,157 Feedback: 0 (0%) |
Messaggio
#19
Saturday 26 February 2011 - 16:33
Ma infatti puzza di cretinata a chilometri. Giusto con i contenuti dell'XBox Live furono in grado di fare una cosa simile e credo si siano presi tante di quelle legnate allora che nessuno ci riproverà più in futuro, figuriamoci Square-Enix che sarebbe completamente nuova a questo genere di minchiata. Tra l'altro non è particolarmente credibile se considerate che l'80% del testo dei menu sarà riciclato dal primo Dissidia e che i traduttori lavorano con delle memorie di traduzione atte proprio a sostituire in automatico il lavoro già fatto, per cui se traducessero anche solo i dialoghi quell'80% dei testi nei menu sarebbe già fatto e non è credibile che non si trovi qualcuno disposto in poco tempo ad occuparsi del restante 20%. In parole povere, non siate boccaloni. Tutta questa faccenda non si regge. infatti, ora come fanno a tradurre i dialoghi e a non aver tempo per il menù, che è solo il 20% dei testi in tutto il gioco, che poi il 15% è per l'equipaggiamento riciclato dal primo dissidia EDIT: forse lo prendo al D1 se negli ultimi 2 compiti ho una media di 7 e mezzo era proprio quello che intendevo dire forse mi sono spiegato male |
Gruppo: Membri
Messaggi: 1,101 Iscritto il: Mon 12 October 2009 - 19:10 Da: Lecce Utente Nr.: 144 Playstation Network TAG: Emapika Feedback: 0 (0%) |
Messaggio
#20
Saturday 26 February 2011 - 16:50
Ma che cazz!!! Ma per favore,non spariamo cretinate,quale gioco potrebbe tradurre solo i dialoghi e tutto il necessario mandarlo a quel paese? Ci credete pure a ste cretinate? Le cose sono 2: 1) La traduzione era riferita ad una traduzione amatoriale (ma dubito) 2) Il sito che ha sparato sta cretinata,è cretino anch'essi. Scusate se mi sono lasciato un po andare,ma mi sono un po alterato,dato che amo questa serie -------------------- |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Mon 23 September 2024- 04:51 |