*UPDATE* Project Diva Extend Traduzione Inglese Ver 0.4r2 + Patch ITA |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
*UPDATE* Project Diva Extend Traduzione Inglese Ver 0.4r2 + Patch ITA |
Gruppo: Membri
Messaggi: 14 Iscritto il: Sun 25 December 2011 - 20:24 Utente Nr.: 8,904 Playstation Network TAG: Sonikos Feedback: 0 (0%) |
Messaggio
#41
Thursday 5 January 2012 - 21:33
E dove lo vedi l'errore in "sgattagliolato"? Si scrive così... Sgattaiolato. Ho controllato velocemente la nuova release e questi sono gli ultimi errori: Tsugai Kogarashi tegliando i lunghi rami Nayuta no Kanata Made La stagioni passano La coscenza prosciugata Ura-Omote Lovers Mi chedo, chiedetevi, domandare si puo'? Ovunque, in qualsiesi momento Ed ho l'imulso di cantare di piu' Ancora, voglio amere di piu'! Time Limit mettendo i miei pensiei nei sette giorni Hatsune Miku no Gekishou Noi Vocalori siamo nati Messaggio modificato da Sonikos il Thursday 5 January 2012 - 22:26 |
Gruppo: Membri
Messaggi: 25 Iscritto il: Tue 6 December 2011 - 14:41 Utente Nr.: 8,590 Feedback: 0 (0%) |
Messaggio
#42
Thursday 5 January 2012 - 23:01
azz... questi proprio mi son scappati. Li ho corretti subito. Trovandone anche altri 2 (seppur meno evidenti) e ho eliminato qualche spazio doppio Che dire sono un disastro nelle correzioni. Ormai la prossima release arriverà dopo la nuova versione inglese, dove probabilmente tradurrò anche la edit mode. Questo per dare il tempo sia a me che a sonokos (anche ad altri che riscontrano degli errori ovviamenti) di individuare altri errori e perchè nel frattempo comincierò a lavorare su questa benedetta edit mode (e perchè sennò kakarotto starebbe ad aggiornare in continuazione il primo post XD). Considerando i miei impegni (son libero solo la sera) mi ci vorrà un bel po quindi inizio senza aspettare la nuova versione inglese con quello che codestation ha già tradotto... Visto che sei così attivo sonikos se ti va bene potresti darmi una mano anche nel controllo della edit mode, ovviamente se ti va^^ Semmai contattami via pm^^ |
Gruppo: Collaboratori
Messaggi: 6,870 Iscritto il: Mon 12 October 2009 - 21:57 Utente Nr.: 165 Feedback: 1 (100%) |
Messaggio
#43
Friday 6 January 2012 - 01:05
azz... questi proprio mi son scappati. Li ho corretti subito. Trovandone anche altri 2 (seppur meno evidenti) e ho eliminato qualche spazio doppio Che dire sono un disastro nelle correzioni. Ormai la prossima release arriverà dopo la nuova versione inglese, dove probabilmente tradurrò anche la edit mode. Questo per dare il tempo sia a me che a sonokos (anche ad altri che riscontrano degli errori ovviamenti) di individuare altri errori e perchè nel frattempo comincierò a lavorare su questa benedetta edit mode (e perchè sennò kakarotto starebbe ad aggiornare in continuazione il primo post XD). Considerando i miei impegni (son libero solo la sera) mi ci vorrà un bel po quindi inizio senza aspettare la nuova versione inglese con quello che codestation ha già tradotto... Visto che sei così attivo sonikos se ti va bene potresti darmi una mano anche nel controllo della edit mode, ovviamente se ti va^^ Semmai contattami via pm^^ Bene ragazzi, vedo che vi scappano qua e là degli errori-pure quel bruttissimo sgattagliolato come ha fatto notare Sonikos - e magari la traduzione dal Jap coi traduttori per i puristi è un pugno in un occhio, ma apprezzo il vostro lavoro e sono convinto che alla fine uscirà fuori qualcosa di buono -------------------- Non rispondo a richieste di aiuto via MP |
Gruppo: Membri
Messaggi: 25 Iscritto il: Tue 6 December 2011 - 14:41 Utente Nr.: 8,590 Feedback: 0 (0%) |
Messaggio
#44
Friday 6 January 2012 - 08:34
lo spero... in fondo non sono ne un professionista ne tantomeno un esperto, solo un fan qualsiasi che vuol rendere comprensibile un gioco che in caso contrario molto probabilmente non ne vedremo mai una traduzione^^
Messaggio modificato da TheXdragon il Friday 6 January 2012 - 08:36 |
Gruppo: Membri
Messaggi: 14 Iscritto il: Sun 25 December 2011 - 20:24 Utente Nr.: 8,904 Playstation Network TAG: Sonikos Feedback: 0 (0%) |
Messaggio
#45
Saturday 7 January 2012 - 12:25
Da lunedì non avrò più molto tempo perché ricomincio a lavorare, per gli errori è stato semplice da scovare, apro il file divaext_embedded.bin con il blocco note, copio tutto il testo dei lyrics ed incollo in Word, poi con il correttore di errori automatico controllo tutte le parole evidenziate in rosso. Semplice. Ancora complimenti a TheXdragon per il gran lavoro svolto! |
Gruppo: Membri
Messaggi: 25 Iscritto il: Tue 6 December 2011 - 14:41 Utente Nr.: 8,590 Feedback: 0 (0%) |
Messaggio
#46
Friday 17 February 2012 - 12:05
Mi rifaccio vivo dopo più di un mese solo perchè quei furboni dell'FBI hanno chiuso Megaupload e quindi i link sono inutilizzabbili. Ecco quindi i nuovi link (con qualche aggiustamento grammaticale in più). Per la edit mode... bè, ho decisamente molto da fare di recente tra lavoro e protezione civile (stà neve è una piaga) quindi sono ancora in altomare. Versione ITA con lyrics in Italiano: CODICE http://www.mediafire.com/?ge6q7yge6s5ovq7 Versione ITA con lyrics in Romaji/Giapponese CODICE http://www.mediafire.com/?0p9101qbiub85o2
|
Gruppo: Collaboratori
Messaggi: 6,870 Iscritto il: Mon 12 October 2009 - 21:57 Utente Nr.: 165 Feedback: 1 (100%) |
Messaggio
#47
Friday 17 February 2012 - 20:57
Mi rifaccio vivo dopo più di un mese solo perchè quei furboni dell'FBI hanno chiuso Megaupload e quindi i link sono inutilizzabbili. Ecco quindi i nuovi link (con qualche aggiustamento grammaticale in più). Per la edit mode... bè, ho decisamente molto da fare di recente tra lavoro e protezione civile (stà neve è una piaga) quindi sono ancora in altomare. Versione ITA con lyrics in Italiano: CODICE http://www.mediafire.com/?ge6q7yge6s5ovq7 Versione ITA con lyrics in Romaji/Giapponese CODICE http://www.mediafire.com/?0p9101qbiub85o2 grazie -------------------- Non rispondo a richieste di aiuto via MP |
Gruppo: Membri
Messaggi: 14 Iscritto il: Sun 25 December 2011 - 20:24 Utente Nr.: 8,904 Playstation Network TAG: Sonikos Feedback: 0 (0%) |
Messaggio
#48
Sunday 4 March 2012 - 14:16
Mi rifaccio vivo dopo più di un mese solo perchè quei furboni dell'FBI hanno chiuso Megaupload e quindi i link sono inutilizzabbili. Ecco quindi i nuovi link (con qualche aggiustamento grammaticale in più). Per la edit mode... bè, ho decisamente molto da fare di recente tra lavoro e protezione civile (stà neve è una piaga) quindi sono ancora in altomare. Versione ITA con lyrics in Italiano: CODICE http://www.mediafire.com/?ge6q7yge6s5ovq7 Versione ITA con lyrics in Romaji/Giapponese CODICE http://www.mediafire.com/?0p9101qbiub85o2 Grazie non vedevo l'ora, ma purtroppo persiste il bug nella canzone natalizia che fa bloccare il gioco nella canzone natalizia. |
Gruppo: Membri
Messaggi: 25 Iscritto il: Tue 6 December 2011 - 14:41 Utente Nr.: 8,590 Feedback: 0 (0%) |
Messaggio
#49
Sunday 4 March 2012 - 21:45
Strano, l'ho rigiocata più volte dato che è una delle mie preferite ma non mi ha mai dato alcun problema, non riesco a capire come mai a te si blocca....
|
Gruppo: Membri
Messaggi: 14 Iscritto il: Sun 25 December 2011 - 20:24 Utente Nr.: 8,904 Playstation Network TAG: Sonikos Feedback: 0 (0%) |
Messaggio
#50
Friday 9 March 2012 - 14:25
Non saprei ho provato a cancellare la cartella dei plugin poi a reinstallarli ma niente da fare si blocca verso la fine e poi mi si spegne la psp ! (la mia è una vecchia 1000), con la patch precedente non succedeva. Forse dipende dai DLC che ho installato? bo . |
Gruppo: Membri
Messaggi: 14 Iscritto il: Sun 25 December 2011 - 20:24 Utente Nr.: 8,904 Playstation Network TAG: Sonikos Feedback: 0 (0%) |
Messaggio
#51
Sunday 15 April 2012 - 20:21
Ho aggiustato il problema del crash della canzone natalizia e ho anche aggiustato qualche errore ortografico. Qui il download: Patch Ita Fix |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Wed 29 May 2024- 00:14 |