IPB

Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )

7 Pagine V   1 2 3 > »   
Reply to this topicStart new topic


2940 - Dissidia 012 Duodecim Final Fantasy *PROPER* - EURO
Geneprio

Gruppo icone
Цфеук Зжгш
Gruppo: Veterani
Messaggi: 2,089
Iscritto il: Mon 24 August 2009 - 15:49
Da: 6° 20' 50.247" S; 11° 9' 22.871" E
Utente Nr.: 3
Playstation Network TAG:
Geneprio



Feedback: 0 (0%)
Messaggio #1 messaggio Thursday 17 March 2011 - 07:44
Dissidia 012 Duodecim Final Fantasy *PROPER*
EURO
53x20 MB
PLAYASiA
J-RPG
Inglese, Spagnolo, Italiano, Tedesco, Francese 


--------------------




...Sono come un cane che corre dietro alle macchine: non saprei che farmene se le prendessi...

Go to the top of the page Invia Messaggio
+Quote Post
Geneprio

Gruppo icone
Цфеук Зжгш
Gruppo: Veterani
Messaggi: 2,089
Iscritto il: Mon 24 August 2009 - 15:49
Da: 6° 20' 50.247" S; 11° 9' 22.871" E
Utente Nr.: 3
Playstation Network TAG:
Geneprio



Feedback: 0 (0%)
Messaggio #2 messaggio Thursday 17 March 2011 - 07:51
spero solo non sia l'ennesimo aborto made in SE


--------------------




...Sono come un cane che corre dietro alle macchine: non saprei che farmene se le prendessi...

Go to the top of the page Invia Messaggio
+Quote Post
TizioVerde

Gruppo icone
Expert PSP
Gruppo: Veterani
Messaggi: 2,666
Iscritto il: Tue 27 October 2009 - 00:34
Da: Carpenedolo
Utente Nr.: 319
Playstation Network TAG:
TizioVerde



Feedback: 0 (0%)
Messaggio #3 messaggio Thursday 17 March 2011 - 08:52
Non sò per tedesco, spagnolo ed inglese, ma l'italiano non c'è nel gioco.


--------------------
May the sun be with you



Visita il mercatino del Sole!

Go to the top of the page Invia Messaggio
+Quote Post
Geneprio

Gruppo icone
Цфеук Зжгш
Gruppo: Veterani
Messaggi: 2,089
Iscritto il: Mon 24 August 2009 - 15:49
Da: 6° 20' 50.247" S; 11° 9' 22.871" E
Utente Nr.: 3
Playstation Network TAG:
Geneprio



Feedback: 0 (0%)
Messaggio #4 messaggio Thursday 17 March 2011 - 09:03
appena si avranno piu' dettagli nel file NFO aggiorneremo di conseguenza smile.gif

EDIT:Leggendo in giro la lingua e' inglese, ma il gioco e' sottotitolato: another mystery solved! biggrin.gif


--------------------




...Sono come un cane che corre dietro alle macchine: non saprei che farmene se le prendessi...

Go to the top of the page Invia Messaggio
+Quote Post
Vaati

Gruppo icone
Fanatic PSP
Gruppo: Membri
Messaggi: 1,163
Iscritto il: Tue 8 December 2009 - 23:37
Da: Dietro di te
Utente Nr.: 508
Playstation Network TAG:
Vaaty



Feedback: 0 (0%)
Messaggio #5 messaggio Thursday 17 March 2011 - 11:31
Ci sono solo i sottotitoli dei dialoghi tradotti, ma tutto il resto è in inglese


--------------------
Benvenuti nella mia firma : D ( :psp: FAT Rulez)
» Click to show Spoiler - click again to hide... «
Lodatemi...

Il primo ad'aver raggiunto le icone "Boss" e "Fanatico":D
» Click to show Spoiler - click again to hide... «
When the war of the beasts brings about the world’s end
The goddess descends from the sky Wings of light and dark spread afar
She guides us to bliss, her gift everlasting Infinite in mystery is the gift of the goddess
We seek it thus, and take it to the sky Ripples form on the water’s surface
The wandering soul knows no rest There is no hate, only joy
For you are beloved by the goddess Hero of the dawn, Healer of worlds
Dreams of the morrow hath the shattered soul Pride is lost
Wings stripped away, the end is nigh My friend, do you fly away now?
To a world that abhors you and I? All that awaits you is a somber morrow
No matter where the winds may blow My friend, your desire
Is the bringer of life, the gift of the goddess Even if the morrow is barren of promises
Nothing shall forestall my return

Go to the top of the page Invia Messaggio
+Quote Post
Zio Name

Gruppo icone
Fanatic PSP
Gruppo: Membri
Messaggi: 1,353
Iscritto il: Mon 14 February 2011 - 15:32
Utente Nr.: 3,618



Feedback: 0 (0%)
Messaggio #6 messaggio Thursday 17 March 2011 - 12:06
CITAZIONE (Geneprio @ Thursday 17 March 2011 - 07:51) *
spero solo non sia l'ennesimo aborto made in SE


Speri male *trollface*

Scherzi a parte, basando le mie impressioni sul Prologus, ci sono state migliorie a livello di "Battle SYstem" (se così si piò chiamare), ma per il resto è sempre la solita cacca.


--------------------
jRPG completati: 130


Go to the top of the page Invia Messaggio
+Quote Post
Emapika

Gruppo icone
Fanatic PSP
Gruppo: Membri
Messaggi: 1,101
Iscritto il: Mon 12 October 2009 - 19:10
Da: Lecce
Utente Nr.: 144
Playstation Network TAG:
Emapika



Feedback: 0 (0%)
Messaggio #7 messaggio Thursday 17 March 2011 - 12:18
Non capisco :/
Non si era detto che questo gioco era totalmente in inglese? Dialoghi (ovvio) e sottotitoli? O è accaduto un miracolo?


--------------------

Go to the top of the page Invia Messaggio
+Quote Post
Pikakeroro

Gruppo icone
Expert PSP
Gruppo: Membri
Messaggi: 1,543
Iscritto il: Fri 6 November 2009 - 14:43
Da: Viareggio
Utente Nr.: 367
Playstation Network TAG:
MegaPikaKeroro



Feedback: 0 (0%)
Messaggio #8 messaggio Thursday 17 March 2011 - 12:28
CITAZIONE (Emapika @ Thursday 17 March 2011 - 12:18) *
Non capisco :/
Non si era detto che questo gioco era totalmente in inglese? Dialoghi (ovvio) e sottotitoli? O è accaduto un miracolo?

nessuno dei 2 XD
probabilmente hanno cercato di salvare il salvabile mettendo i sottotitoli....
ma il gioco esce il 25, vero?


--------------------
» Click to show Spoiler - click again to hide... «

ID portatile PSN
» Click to show Spoiler - click again to hide... «

Contest a cui ho partecipato
» Click to show Spoiler - click again to hide... «
1° contest Go!PSP:
Torneo Wipeout Pulse (non sono andato molto lontano... XD)
2° contest Go!PSP:
Torneo "Welcome Back!" Modnation Racers

Cerco un po' di cosette... clicca qui!
MegaPikaKeroro on GBArl.it

Go to the top of the page Invia Messaggio
+Quote Post
Gid

Gruppo icone
Tah N3rd
Gruppo: Veterani
Messaggi: 2,831
Iscritto il: Tue 25 August 2009 - 10:56
Da: Pescara
Utente Nr.: 7
Playstation Network TAG:
Giddolo



Feedback: 0 (0%)
Messaggio #9 messaggio Thursday 17 March 2011 - 12:34
Come era stato già pensato, menu, mosse, ecc. saranno in inglese, i sottotitoli di dialoghi e trama in italiano.
E devo dire che è meglio, sorbirsi ancora una volta il Colpo Omni di Cloud è da brividi...


--------------------

Go to the top of the page Invia Messaggio
+Quote Post
PukkaNaraku

Gruppo icone
Fanatic PSP
Gruppo: Membri
Messaggi: 1,046
Iscritto il: Wed 23 February 2011 - 23:20
Utente Nr.: 3,756



Feedback: 0 (0%)
Messaggio #10 messaggio Thursday 17 March 2011 - 12:44
Perchè mai non riciclare i menù e le descrizioni di armi e oggetti dal primo capitolo in italiano?!? O_o


--------------------
Ultima Recensione: The Flintstones:The Rescue Of Dino & Hoppy (NES) 7
Work In Progress: Medievil Resurrection (PSP)



Go to the top of the page Invia Messaggio
+Quote Post
Emapika

Gruppo icone
Fanatic PSP
Gruppo: Membri
Messaggi: 1,101
Iscritto il: Mon 12 October 2009 - 19:10
Da: Lecce
Utente Nr.: 144
Playstation Network TAG:
Emapika



Feedback: 0 (0%)
Messaggio #11 messaggio Thursday 17 March 2011 - 12:49
Beh,meglio,allora,avevo capito che "Menu di gioco" in inglese,per SE,significava TUTTO il gioco in inglese. Vabbe,meglio così biggrin.gif


--------------------

Go to the top of the page Invia Messaggio
+Quote Post
D4rkP3pp3

Gruppo icone
Fanatic PSP
Gruppo: Membri
Messaggi: 1,124
Iscritto il: Tue 18 January 2011 - 20:48
Da: Sicilia :D
Utente Nr.: 3,039



Feedback: 0 (0%)
Messaggio #12 messaggio Thursday 17 March 2011 - 12:55
FINALMEEEENTEEEEE! (scusate era impossibile tenermelo dentro)


--------------------


Invece di rompere le pelotas con millemila topic uguali leggi la GUIDA ONNIPOTENTE

Go to the top of the page Invia Messaggio
+Quote Post
Zio Name

Gruppo icone
Fanatic PSP
Gruppo: Membri
Messaggi: 1,353
Iscritto il: Mon 14 February 2011 - 15:32
Utente Nr.: 3,618



Feedback: 0 (0%)
Messaggio #13 messaggio Thursday 17 March 2011 - 13:07
CITAZIONE (PukkaNaraku @ Thursday 17 March 2011 - 12:44) *
Perchè mai non riciclare i menù e le descrizioni di armi e oggetti dal primo capitolo in italiano?!? O_o


Perché facevano defecare uno stitico.


--------------------
jRPG completati: 130


Go to the top of the page Invia Messaggio
+Quote Post
Tidusanto

Gruppo icone
Membro
Gruppo: Membri
Messaggi: 12
Iscritto il: Wed 19 January 2011 - 09:36
Utente Nr.: 3,051
Playstation Network TAG:
Tidusanto



Feedback: 0 (0%)
Messaggio #14 messaggio Thursday 17 March 2011 - 13:33
questo dimostra quanto SE sia nella merda,dopo il penoso "guadagno" dello scorso anno...

Go to the top of the page Invia Messaggio
+Quote Post
Naruke

Gruppo icone
Expert PSP
Gruppo: Membri
Messaggi: 2,732
Iscritto il: Mon 9 November 2009 - 19:20
Da: Nichelino (TO)
Utente Nr.: 384
Playstation Network TAG:
Naruke2007



Feedback: 0 (0%)
Messaggio #15 messaggio Thursday 17 March 2011 - 13:54
ma guardate che i menu in inglese a sto punto è meglio
leggere la traduzione di molte mosse mi fa veramente schifo
l'importante è la storia in italiano

anche perchè leggere BUSTER SWORD di cloud al posto di SPADA BASTARDA (a volte la han tradotta cosi') è moolto meglio


--------------------


Console Attuali: PSP 1000 FAT Bianca con Memory Stick PRO DUO 8Gb SONY / PsVita WiFi Nera con Memory Stick 4Gb SONY / PS4 FAT Nera con 500 GB
Firmware Montante: Custom Firmware 6.60 PRO-C / Original Firmware 3.55 / Original Firmware 5.00
Attualmente gioco a: Dovrei riparare i tasti... / Non si accende... / Final Fantasy XIV: Stormblood | Tekken 7

1000 Messaggi Raggiunti il 5 Settembre 2011 alle ore 22:13 ----> Link al messaggio :P
2000 Messaggi Raggiunti il 26 Aprile 2013 alle ore 18:41 ----> Link al messaggio :P

Go to the top of the page Invia Messaggio
+Quote Post
PukkaNaraku

Gruppo icone
Fanatic PSP
Gruppo: Membri
Messaggi: 1,046
Iscritto il: Wed 23 February 2011 - 23:20
Utente Nr.: 3,756



Feedback: 0 (0%)
Messaggio #16 messaggio Thursday 17 March 2011 - 14:10
CITAZIONE (Zio Name @ Thursday 17 March 2011 - 13:07) *
CITAZIONE (PukkaNaraku @ Thursday 17 March 2011 - 12:44) *
Perchè mai non riciclare i menù e le descrizioni di armi e oggetti dal primo capitolo in italiano?!? O_o


Perché facevano defecare uno stitico.


Faranno defecare te, ma le descrizioni di armi e oggetti in italiano a me avrebbero fatto piacere...per quanto concerne nomi di oggetti e tecniche mi sta anche bene che magari li lascino in originale (salvo alcuni casi dove magari la traduzione è buona), ma almeno le descrizioni...sleep.gif


--------------------
Ultima Recensione: The Flintstones:The Rescue Of Dino & Hoppy (NES) 7
Work In Progress: Medievil Resurrection (PSP)



Go to the top of the page Invia Messaggio
+Quote Post
fender®

Gruppo icone
Special User
Gruppo: Membri
Messaggi: 199
Iscritto il: Thu 15 October 2009 - 18:49
Da: Asti
Utente Nr.: 233



Feedback: 0 (0%)
Messaggio #17 messaggio Thursday 17 March 2011 - 14:13
CITAZIONE (PukkaNaraku @ Thursday 17 March 2011 - 14:10) *
CITAZIONE (Zio Name @ Thursday 17 March 2011 - 13:07) *
CITAZIONE (PukkaNaraku @ Thursday 17 March 2011 - 12:44) *
Perchè mai non riciclare i menù e le descrizioni di armi e oggetti dal primo capitolo in italiano?!? O_o


Perché facevano defecare uno stitico.


Faranno defecare te, ma le descrizioni di armi e oggetti in italiano a me avrebbero fatto piacere...per quanto concerne nomi di oggetti e tecniche mi sta anche bene che magari li lascino in originale (salvo alcuni casi dove magari la traduzione è buona), ma almeno le descrizioni...sleep.gif

Esatto a me anche interessavano solo le descrizioni


--------------------
*[..Il valore di un uomo non si misura
dall' altezza ma dalla purezza del suo cuore..]*

Go to the top of the page Invia Messaggio
+Quote Post
Zio Name

Gruppo icone
Fanatic PSP
Gruppo: Membri
Messaggi: 1,353
Iscritto il: Mon 14 February 2011 - 15:32
Utente Nr.: 3,618



Feedback: 0 (0%)
Messaggio #18 messaggio Thursday 17 March 2011 - 14:41
CITAZIONE (Naruke @ Thursday 17 March 2011 - 13:54) *
anche perchè leggere BUSTER SWORD di cloud al posto di SPADA BASTARDA (a volte la han tradotta cosi') è moolto meglio


Era Spada Potens in Crisis Core, se non ricordo male quanto mi fu riferito. In Dissidia non ne ho idea, dato che gioco sempre in inglese qualsiasi titolo.


--------------------
jRPG completati: 130


Go to the top of the page Invia Messaggio
+Quote Post
D4rkP3pp3

Gruppo icone
Fanatic PSP
Gruppo: Membri
Messaggi: 1,124
Iscritto il: Tue 18 January 2011 - 20:48
Da: Sicilia :D
Utente Nr.: 3,039



Feedback: 0 (0%)
Messaggio #19 messaggio Thursday 17 March 2011 - 15:27
ma secondo voi l'UMD di duodecim mi parte col prome-4 e col version.txt attivato?


--------------------


Invece di rompere le pelotas con millemila topic uguali leggi la GUIDA ONNIPOTENTE

Go to the top of the page Invia Messaggio
+Quote Post
Emapika

Gruppo icone
Fanatic PSP
Gruppo: Membri
Messaggi: 1,101
Iscritto il: Mon 12 October 2009 - 19:10
Da: Lecce
Utente Nr.: 144
Playstation Network TAG:
Emapika



Feedback: 0 (0%)
Messaggio #20 messaggio Thursday 17 March 2011 - 15:39
CITAZIONE (D4rkP3pp3 @ Thursday 17 March 2011 - 15:27) *
ma secondo voi l'UMD di duodecim mi parte col prome-4 e col version.txt attivato?

Stessa mia domanda,non vorrei comprare questo gioco,metterlo nella PSP e non vedermelo partire. Può bastare avere la varsion.txt a 9.99 e Prome-4?

Messaggio modificato da Emapika il Thursday 17 March 2011 - 15:41


--------------------

Go to the top of the page Invia Messaggio
+Quote Post

7 Pagine V   1 2 3 > » 
Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Normale · Passa a: Lineare · Passa a: Outline


RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: Thu 15 November 2018- 23:41

.: Go!PSP.it :. Copyright © 2009-2015, All Rights Reserved.

Loghi, documenti e immagini contenuti in questo Sito appartengono ai rispettivi proprietari,
e sono resi pubblici sotto licenza Creative Commons

Creative Commons License
.::.