[PS3] [OFFICIAL] Ni no Kuni: La minaccia della Strega Cinerea |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() ![]() |
[PS3] [OFFICIAL] Ni no Kuni: La minaccia della Strega Cinerea |
![]() ![]() Gruppo: Amministratori
Messaggi: 6,417 Iscritto il: Sat 26 September 2009 - 19:45 Utente Nr.: 20 ![]() OniAle ![]() Feedback: 1 (100%) ![]() |
Messaggio
#21
![]()
Provata ieri la demo e ad essere sincero non ho capito benissimo il sistema di combattimento, dovrò farci l'abitudine, per il resto mi sembra ottimo, stile grafico da sbav. Una curiosità, ma è possibile switchare tra i "mostriciattoli" durante la battaglia? -------------------- ![]() |
![]() ![]() Gruppo: Veterani
Messaggi: 2,666 Iscritto il: Tue 27 October 2009 - 00:34 Da: Carpenedolo Utente Nr.: 319 ![]() TizioVerde ![]() Feedback: 0 (0%) ![]() |
Messaggio
#22
![]() Provata ieri la demo e ad essere sincero non ho capito benissimo il sistema di combattimento, dovrò farci l'abitudine, per il resto mi sembra ottimo, stile grafico da sbav. Avrei potuto postare lo stesso identico messaggio Una curiosità, ma è possibile switchare tra i "mostriciattoli" durante la battaglia? ![]() Provato ieri ed ho trovato il sistema di combattimento abbastanza confuso ma immagino sia solo dovuto al fatto che la demo ti butta a caso in mezzo alla storia. Graficamente invece è una gioia per gli occhi, sembra davvero un anime dello Studio Ghibli. -------------------- ![]() |
![]() ![]() Gruppo: Membri
Messaggi: 1,531 Iscritto il: Wed 8 December 2010 - 21:56 Utente Nr.: 2,188 ![]() Feedback: 0 (0%) ![]() |
Messaggio
#23
![]()
I pokem... ehm mostriciattoli si possono cambiare (con R1-L1 se non erro) anche se avrei preferito un sistema di combattimento più "calmo".Comunque probabile che l'incomprensione del sistema di combattimento è dovuto proprio alla demo che non ti spiega praticamente niente.
-------------------- ![]() |
![]() ![]() Gruppo: Amministratori
Messaggi: 6,417 Iscritto il: Sat 26 September 2009 - 19:45 Utente Nr.: 20 ![]() OniAle ![]() Feedback: 1 (100%) ![]() |
Messaggio
#24
![]()
Sì, infatti è abbastanza spiazzante, poi hanno pure messo il livello con il tempo che scorre, quindi devi andare di corsa XD Sinceramente avrei preferito anche io un RPG a turni classico, però vabbè, magari se opportunamento spiegato anche questo sistema è piacevole. -------------------- ![]() |
![]() ![]() Gruppo: Membri
Messaggi: 1,531 Iscritto il: Wed 8 December 2010 - 21:56 Utente Nr.: 2,188 ![]() Feedback: 0 (0%) ![]() |
Messaggio
#25
![]()
La Wizard's Edition sta andando sold out ovunque(da amazon e gs non è più prenotabile),negli USA non si trova più nemmeno la versione normale O_o.
-------------------- ![]() |
![]() ![]() Gruppo: Membri
Messaggi: 1,084 Iscritto il: Mon 12 October 2009 - 17:33 Da: Sakyō-ku,Kyōto-shi,Nihon Utente Nr.: 122 ![]() Aliz087 ![]() Feedback: 0 (0%) ![]() |
Messaggio
#26
![]()
Diavolo, ho dovuto far fronte a delle spese impreviste, ultima fra tutte Rayman Origins a 9.90€ ^^', e l'idea malsana di disdire la prenotazione della wizard edition mi aveva attraversato per un momento la testa...ma mi sa' che piuttosto metto mano al libretto postale...xD
-------------------- ![]() CITAZIONE Davanti a me nessuna strada, dietro di me un sentiero battuto. "僕の前に道はない 僕の後ろに道は出来る" Takamura Kotaro.. ![]() ![]() |
![]() ![]() Gruppo: Membri
Messaggi: 1,531 Iscritto il: Wed 8 December 2010 - 21:56 Utente Nr.: 2,188 ![]() Feedback: 0 (0%) ![]() |
Messaggio
#27
![]()
A quanto pare negli USA erano disponibili solo 7000 copie della WE,in Europa ne hanno portate di più riducendo però i contenuti.E sulla baia intanto i prezzi lievitano.
-------------------- ![]() |
![]() ![]() Gruppo: Amministratori
Messaggi: 6,417 Iscritto il: Sat 26 September 2009 - 19:45 Utente Nr.: 20 ![]() OniAle ![]() Feedback: 1 (100%) ![]() |
Messaggio
#28
![]()
Azz, difatti ho lasciato prenotato su amazon, nonostante lo abbia prenotato anche da Feltrinelli, così in caso di casini dovrei essere coperto.
-------------------- ![]() |
![]() ![]() Gruppo: Membri
Messaggi: 1,803 Iscritto il: Mon 12 October 2009 - 13:25 Da: Chioggia - Venezia Utente Nr.: 23 ![]() Uriello79 ![]() Feedback: 0 (0%) ![]() |
Messaggio
#29
![]()
@Ale: Non fare il gufaccio! ![]() È da un'eternità (videoludicamente parlando, ovvio) che attendo questo gioco (ed ho pure toccato con mano la ps3 limitata dedicata a lui... sinceramente niente di che per il prezzo a cui era reperibile) e non puoi farmi venire i coccoloni ad una settimana dal lancio! ![]() Confido in Amazon! YOSSS!!! -------------------- ![]() |
![]() ![]() Gruppo: Membri
Messaggi: 391 Iscritto il: Sat 26 September 2009 - 11:27 Utente Nr.: 17 ![]() PietroRL ![]() Feedback: 0 (0%) ![]() |
Messaggio
#30
![]()
Col cavolo che amazon mi annulla l'ordine! Sono stato uno dei primi a prenotarlo mesi fa, così come tanti di voi, quindi ho la priorità. Punto. ![]() -------------------- ![]() ![]() |
![]() ![]() Gruppo: Amministratori
Messaggi: 6,417 Iscritto il: Sat 26 September 2009 - 19:45 Utente Nr.: 20 ![]() OniAle ![]() Feedback: 1 (100%) ![]() |
Messaggio
#31
![]()
No beh, i miei casini erano riferiti a Feltrinelli xD
-------------------- ![]() |
![]() ![]() Gruppo: Membri
Messaggi: 1,531 Iscritto il: Wed 8 December 2010 - 21:56 Utente Nr.: 2,188 ![]() Feedback: 0 (0%) ![]() |
Messaggio
#32
![]()
Unboxing dell'edizione europea : P.s. Sulla baia stanno vendendo addirittura i codici per i famigli scaricabili! Messaggio modificato da alucard86 il Friday 25 January 2013 - 18:18 -------------------- ![]() |
![]() ![]() Gruppo: Amministratori
Messaggi: 6,417 Iscritto il: Sat 26 September 2009 - 19:45 Utente Nr.: 20 ![]() OniAle ![]() Feedback: 1 (100%) ![]() |
Messaggio
#33
![]()
Figata *Q* Potevano metterceli però dei divisori nella scatola XD -------------------- ![]() |
![]() ![]() Gruppo: Membri
Messaggi: 1,531 Iscritto il: Wed 8 December 2010 - 21:56 Utente Nr.: 2,188 ![]() Feedback: 0 (0%) ![]() |
|
![]() ![]() Gruppo: Membri
Messaggi: 18 Iscritto il: Fri 24 February 2012 - 16:02 Utente Nr.: 9,806 ![]() Feedback: 0 (0%) ![]() |
Messaggio
#35
![]()
Ma qualcuno che metta le mani addosso al traduttore??? Io non riesco proprio a digerire i sottotitoli. Troppo pesanti tutti in romanesco... "Aho' a ragazzì! NNamo a sarvà er me monno! Gajardo!"... Cazzarola, senti la voce giapponese che fa "Arigatou Gozaimasu" e sotto ti devi leggere "Aho! Te sto a rengrazià a ragazzì!". Fosse stata qualche battuta ogni tanto, poteva starci, ma TUTTO il gioco così.... Brrrr terrificante. ![]() |
![]() ![]() Gruppo: Membri
Messaggi: 1,084 Iscritto il: Mon 12 October 2009 - 17:33 Da: Sakyō-ku,Kyōto-shi,Nihon Utente Nr.: 122 ![]() Aliz087 ![]() Feedback: 0 (0%) ![]() |
Messaggio
#36
![]() Ma qualcuno che metta le mani addosso al traduttore??? Io non riesco proprio a digerire i sottotitoli. Troppo pesanti tutti in romanesco... "Aho' a ragazzì! NNamo a sarvà er me monno! Gajardo!"... Cazzarola, senti la voce giapponese che fa "Arigatou Gozaimasu" e sotto ti devi leggere "Aho! Te sto a rengrazià a ragazzì!". Fosse stata qualche battuta ogni tanto, poteva starci, ma TUTTO il gioco così.... Brrrr terrificante. C'è poco da fare...come si dice a Roma: "Stacce"! xD Volendo puoi sempre mettere i sottotitoli in inglese ![]() -------------------- ![]() CITAZIONE Davanti a me nessuna strada, dietro di me un sentiero battuto. "僕の前に道はない 僕の後ろに道は出来る" Takamura Kotaro.. ![]() ![]() |
![]() ![]() Gruppo: Membri
Messaggi: 1,333 Iscritto il: Tue 8 September 2009 - 20:51 Da: Dietro le tue spalle é_é Utente Nr.: 12 ![]() Feedback: 0 (0%) ![]() |
Messaggio
#37
![]() Ma qualcuno che metta le mani addosso al traduttore??? Io non riesco proprio a digerire i sottotitoli. Troppo pesanti tutti in romanesco... "Aho' a ragazzì! NNamo a sarvà er me monno! Gajardo!"... Cazzarola, senti la voce giapponese che fa "Arigatou Gozaimasu" e sotto ti devi leggere "Aho! Te sto a rengrazià a ragazzì!". Fosse stata qualche battuta ogni tanto, poteva starci, ma TUTTO il gioco così.... Brrrr terrificante. C'è poco da fare...come si dice a Roma: "Stacce"! xD Volendo puoi sempre mettere i sottotitoli in inglese ![]() Tanto è bifolco pure in inglese, tantovale una odiosa parlata in romanaccio(ricordando che io "so' de Roma, ma Roma Roma"), ma avere una comprensione totale del testo senza magari perdere alcune sfumature(se non si è completamente "proprietari"della lingua inglese). -------------------- ![]() ![]() I miei contributi per la PS Vita: Cambio di account ed accesso ai PSN JAP ed USA & Guida al backup e ripristino contenuto memory ![]() |
![]() ![]() Gruppo: Membri
Messaggi: 441 Iscritto il: Thu 9 February 2012 - 09:54 Utente Nr.: 9,580 ![]() genocide1979 ![]() Feedback: 0 (0%) ![]() |
Messaggio
#38
![]() Ma qualcuno che metta le mani addosso al traduttore??? Io non riesco proprio a digerire i sottotitoli. Troppo pesanti tutti in romanesco... "Aho' a ragazzì! NNamo a sarvà er me monno! Gajardo!"... Cazzarola, senti la voce giapponese che fa "Arigatou Gozaimasu" e sotto ti devi leggere "Aho! Te sto a rengrazià a ragazzì!". Fosse stata qualche battuta ogni tanto, poteva starci, ma TUTTO il gioco così.... Brrrr terrificante. Ditemi che necessaria sfumatura per la storia mi darebbe sentire parlare un personaggio principale in giapponese e leggere i sottotitoli in romano.... Chi è in grado di apprezzare la finezza linguistica del dialetto giapponese penso che se l'è già giocato "originale" da un anno. Imho la scelta della traduzione in dialetto romano è una cagata pazzesca (cit. Fantozzi). Mi sa proprio che me lo giocherò in inglese.... Messaggio modificato da genocide79 il Saturday 26 January 2013 - 11:01 -------------------- ![]() |
![]() ![]() Gruppo: Membri
Messaggi: 1,803 Iscritto il: Mon 12 October 2009 - 13:25 Da: Chioggia - Venezia Utente Nr.: 23 ![]() Uriello79 ![]() Feedback: 0 (0%) ![]() |
Messaggio
#39
![]()
Anche in inglese (così come in giapponese) quel personaggio dovrebbe (salvo smentite, io ero rimasto a queste info) essere stato localizzato con l'utilizzo dello Slang. ![]() Ma se un dialetto "straniero" va bene (perchè magari non si coglie la differenza o perchè "fa figo"?) ed uno locale no, boh, non so che dire. ![]() -------------------- ![]() |
![]() ![]() Gruppo: Membri
Messaggi: 631 Iscritto il: Thu 14 April 2011 - 22:11 Utente Nr.: 4,458 ![]() Feedback: 0 (0%) ![]() |
Messaggio
#40
![]()
C'è qualcuno di voi che lo sta giocando? Com'è? Scusate ma solo quel personaggio parla in romano? In FFIX ricordo che più personaggi parlavano diversi dialetti ma era divertente come cosa. ![]() |
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Sat 3 May 2025- 01:45 |