IPB

Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )


[PSP] [TRADUZIONE ENG > ITA] Toradora! Portable v1.1
OniAle

Gruppo icone
Hunt or be Hunted
Gruppo: Amministratori
Messaggi: 6,417
Iscritto il: Sat 26 September 2009 - 19:45
Utente Nr.: 20
Playstation Network TAG:
OniAle



Feedback: 1 (100%)

Messaggio #1 messaggio Monday 26 January 2015 - 21:18


Raeli ha rilasciato la versione 1.1 della sua traduzione in italiano per Toradora! Portable, visual novel uscita nel 2009 su PSP.
Se qualcuno è interessato è disponibile anche una traduzione inglese del gioco.


Go to the top of the page Invia Messaggio
+Quote Post
 
Start new topic
Risposte
mirai
no avatar

Gruppo icone
Membro
Gruppo: Membri
Messaggi: 89
Iscritto il: Wed 23 April 2014 - 19:38
Utente Nr.: 16,872



Feedback: 0 (0%)
Messaggio #2 messaggio Thursday 5 February 2015 - 18:34
noto con dispiacere che questo lavoro non avrà grande utilità ai fini degli utenti (ma sempre grande rispetto ed un grazie ai translators) visto che chi è fan delle novel se l'è gia giocata in inglese (come me) mentre per gli altri davvero in pochi ci giocheranno la prima volta invogliati dal fatto che è in italiano

Go to the top of the page Invia Messaggio
+Quote Post
Big Pun

Gruppo icone
Special User
Gruppo: Membri
Messaggi: 131
Iscritto il: Thu 13 December 2012 - 10:03
Da: Straight outta COMPTON
Utente Nr.: 13,067
Playstation Network TAG:
C-PUN77



Feedback: 0 (0%)
Messaggio #3 messaggio Friday 6 February 2015 - 12:49
CITAZIONE (mirai @ Thursday 5 February 2015 - 18:34) *
noto con dispiacere che questo lavoro non avrà grande utilità ai fini degli utenti (ma sempre grande rispetto ed un grazie ai translators) visto che chi è fan delle novel se l'è gia giocata in inglese (come me) mentre per gli altri davvero in pochi ci giocheranno la prima volta invogliati dal fatto che è in italiano

Non sono d'accordo con te !! 40.gif , io per esempio sono uno di quelli che l'ha prima giocato in Inglese, ed ora lo sto rigiocando in Italiano e ti assicuro che è tutto molto più bello e affascinante !! rolleyes.gif , e tutte le persone che svolgono questi "lavori" di traduzione sono dei GRANDI e andrebbero incitati per gli "sbattimenti" che si fanno e no disincentivati come hai fatto tu 40.gif
LUNGA VITA AI MODDER E AI CODER DI TUTTO IL MONDO !! yahoo.gif

Go to the top of the page Invia Messaggio
+Quote Post
mirai
no avatar

Gruppo icone
Membro
Gruppo: Membri
Messaggi: 89
Iscritto il: Wed 23 April 2014 - 19:38
Utente Nr.: 16,872



Feedback: 0 (0%)
Messaggio #4 messaggio Friday 6 February 2015 - 19:24
CITAZIONE (Big Pun @ Friday 6 February 2015 - 12:49) *
CITAZIONE (mirai @ Thursday 5 February 2015 - 18:34) *
noto con dispiacere che questo lavoro non avrà grande utilità ai fini degli utenti (ma sempre grande rispetto ed un grazie ai translators) visto che chi è fan delle novel se l'è gia giocata in inglese (come me) mentre per gli altri davvero in pochi ci giocheranno la prima volta invogliati dal fatto che è in italiano

Non sono d'accordo con te !! 40.gif , io per esempio sono uno di quelli che l'ha prima giocato in Inglese, ed ora lo sto rigiocando in Italiano e ti assicuro che è tutto molto più bello e affascinante !! rolleyes.gif , e tutte le persone che svolgono questi "lavori" di traduzione sono dei GRANDI e andrebbero incitati per gli "sbattimenti" che si fanno e no disincentivati come hai fatto tu 40.gif
LUNGA VITA AI MODDER E AI CODER DI TUTTO IL MONDO !! yahoo.gif

ma se ho detto che ho solo rispetto per i translators,ma l'hai capito il mio commento?e poi io mi sono letto una cinquantina di visual novel e centinaia di manga tradotti quindi non troverai mai qualcuno che apprezzi il lavoro dei translators più di me,sia chiaro.
sottolineavo solo che questa traduzione sono in pochissimi che l'abbiano letta e lo leggeranno per la prima volta in italiano (e sia tu che io non ne facciamo parte...)

Go to the top of the page Invia Messaggio
+Quote Post
Big Pun

Gruppo icone
Special User
Gruppo: Membri
Messaggi: 131
Iscritto il: Thu 13 December 2012 - 10:03
Da: Straight outta COMPTON
Utente Nr.: 13,067
Playstation Network TAG:
C-PUN77



Feedback: 0 (0%)
Messaggio #5 messaggio Saturday 7 February 2015 - 12:07
CITAZIONE (mirai @ Friday 6 February 2015 - 19:24) *
CITAZIONE (Big Pun @ Friday 6 February 2015 - 12:49) *
CITAZIONE (mirai @ Thursday 5 February 2015 - 18:34) *
noto con dispiacere che questo lavoro non avrà grande utilità ai fini degli utenti (ma sempre grande rispetto ed un grazie ai translators) visto che chi è fan delle novel se l'è gia giocata in inglese (come me) mentre per gli altri davvero in pochi ci giocheranno la prima volta invogliati dal fatto che è in italiano

Non sono d'accordo con te !! 40.gif , io per esempio sono uno di quelli che l'ha prima giocato in Inglese, ed ora lo sto rigiocando in Italiano e ti assicuro che è tutto molto più bello e affascinante !! rolleyes.gif , e tutte le persone che svolgono questi "lavori" di traduzione sono dei GRANDI e andrebbero incitati per gli "sbattimenti" che si fanno e no disincentivati come hai fatto tu 40.gif
LUNGA VITA AI MODDER E AI CODER DI TUTTO IL MONDO !! yahoo.gif

ma se ho detto che ho solo rispetto per i translators,ma l'hai capito il mio commento?e poi io mi sono letto una cinquantina di visual novel e centinaia di manga tradotti quindi non troverai mai qualcuno che apprezzi il lavoro dei translators più di me,sia chiaro.
sottolineavo solo che questa traduzione sono in pochissimi che l'abbiano letta e lo leggeranno per la prima volta in italiano (e sia tu che io non ne facciamo parte...)

Ok, probabilmente non ho capito bene il tuo commento, ti chiedo scusa e comunque non era assolutamente mia intenzione offendere ne te ne nessun'altro, sia chiaro !!, anzi credo sia "dovere" di tutti ringraziare e lodare coloro che ci danno l'opportunita' di usufruire dei loro lavori creati con "passione e fatica" !!
Sperando che tu sia d'accordo con me, ti saluto. cool.gif

Go to the top of the page Invia Messaggio
+Quote Post

Inserisci in questo messaggio
- OniAle   [PSP] [TRADUZIONE ENG > ITA] Toradora! Portable v1.1   Monday 26 January 2015 - 21:18
- - ZeldaVb   ma questo gioco è solo parlato? ma che genere è???...   Tuesday 27 January 2015 - 09:13
|- - OniAle   CITAZIONE (ZeldaVb @ Tuesday 27 January 2015 ...   Tuesday 27 January 2015 - 13:58
- - mirai   noto con dispiacere che questo lavoro non avrà gra...   Thursday 5 February 2015 - 18:34
- - Big Pun   CITAZIONE (mirai @ Thursday 5 February 2015 ...   Friday 6 February 2015 - 12:49
- - mirai   CITAZIONE (Big Pun @ Friday 6 February 2015 ...   Friday 6 February 2015 - 19:24
- - Big Pun   CITAZIONE (mirai @ Friday 6 February 2015 ...   Saturday 7 February 2015 - 12:07


Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Passa a: Normale · Passa a: Lineare · Outline


RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: Mon 29 April 2024- 19:56

.: Go!PSP.it :. Copyright © 2009-2015, All Rights Reserved.

Loghi, documenti e immagini contenuti in questo Sito appartengono ai rispettivi proprietari,
e sono resi pubblici sotto licenza Creative Commons

Creative Commons License
.::.