Zio Name
Friday 15 April 2011 - 00:32
Leggere il primo post no eh?
La relase è IDENTICA a quella JAP e quella USA. Giapponese, Inglese e Francese. Spagnolo, Italiano e Tedesco non sono lingue incluse perché la traduzione della versione GBA (su cui si basa lo script) fu effettuata da Nintendo e non da Square-Enix. Di conseguenza, non potevano riciclarla come invece è avvenuto per lo script inglese e quello francese. Però hanno effettuato qualche ritocco allo script qua e la.
Io ormai ho quasi finito la versione JAP, mi mancano 3 dungeon (Giant of Babil, Cave of Trials e Lunar Subterrane), alcune side-quest (recuperare l'Excalibur dal fabbro, battere e ottenere Odin e Bahamut) per finire il gioco principale. Poi c'è il post-game. Sono a 13 ore tonde tonde al momento.